Banner Image Source Original image held by the Harvard-Yenching Library
of the Harvard College Library, Harvard University

June 2025

Volume
85
Number
1
About the cover

The figure depicted on the cover of HJAS is of a young Chinese male whose body is riven with papules and pustules caused by smallpox. Smallpox is a serious viral disease caused by the variola (Latin for “pustule” or “pox”) virus that begins with symptoms that include fever, tiredness, headache, fever, chills, and nausea. After those symptoms subside, characteristic spots appear on the face, arms, chest, and back that form into blisters and become scabs that can cause disfiguration. In most cases, however, contracting smallpox was a death sentence due to its high mortality rate.

The origins of smallpox are difficult to determine, but in the pre-modern period—as the world increasingly became more connected through migration—smallpox epidemics broke out in many different parts of the world, resulting in what the French historian Emmanuel Le Roy Ladurie has called “the unification of the globe by disease.”1 In Asia, smallpox was known in China from an early period (sixth century) and then spread to Korea and Japan (eighth century). By the sixteenth century, the Chinese had developed a medical technique called “variolation” (chuimiao 吹苗; zhimiao 窒苗), a precursor to later vaccination, whereby small amounts of material from smallpox sores were purposefully introduced into healthy people—usually by putting scabs, in either wet or dry form, into the noses of the uninfected (bimiao 鼻苗) or by having the subject wear clothes of a patient who had contracted the disease (yimiao 衣苗)—to infect them, making the resulting illness less severe. In 1796, the English physician Edward Jenner (1749–1823) developed a smallpox vaccine using material from a pustule on a bovine to inoculate patients, providing them with immunity to smallpox. After an initial period of suspicion and resistance to Jenner’s method, the spread of vaccination led to the elimination of smallpox in Japan and Korea in the 1950s, China in the 1960s, and worldwide by 1980. While smallpox is now the only human disease to have been deliberately eradicated, thanks to an aggressive global vaccination campaign, we need to be reminded that in the premodern period it was a deadly scourge that killed hundreds of millions of people. Smallpox did not discriminate, killing the poor and destitute as well as emperors and kings.2 There was no vaccination or cure for smallpox in the premodern period, but in Asia people experimented with numerous techniques to ward off and treat the disease that continued well into the modern period, even after the introduction of Jenner’s vaccination method.

Prior to the arrival of the modern vaccine, epidemic diseases like smallpox were blamed on malevolent spirits, and traditional magico-therapeutic rituals were used to appease them. In Japan, for example, diseases—particularly diseases of epidemic proportion like measles and smallpox—were believed to have been caused by external demonic interventions by “disease-divinities” (ekijin 疫神).3 Shrines and temples dedicated to smallpox deities distributed protective spells and amulets that claimed to protect against smallpox. They also sponsored rituals, goryō-e 御霊会 (departed spirits rituals), to deal with epidemics caused by smallpox, leprosy, and tuberculosis. In premodern Japan, a number of sites were known to produce amulets made from willow branches formed into a pentagonal star (goryōsei 五稜星) that had the power to fend off diseases caused by malevolent spirits (goryō 御霊). The amulets attained their power though linguistic connections between the two homophonous terms.4

One noteworthy place connected with warding off smallpox is the Gion cultic site in Kyoto. Today it is commonly known as the Yasaka 八坂 Shrine, but formerly (until 1868) it was a shrine-temple complex. Gion is closely connected to the famous annual Gion Festival (Gion Matsuri 祇園祭), which began in the ninth century as a goryōe to ward off epidemics caused by disease divinities. It is also the main site of a cult to Gozu Tennō 牛頭天王, an ox-headed disease divinity. Intriguingly, Gozu Tennō, the bovine deity responsible for regularly inflicting smallpox on the Japanese, came to be transformed into a deity said to ward off smallpox. Whatever the logic behind such an association, who could have suspected that centuries later Jenner would develop his smallpox vaccine by extracting material from the lesions on an infected bovine?5

Other methods developed to ward off smallpox came about through linguistic associations and analogical connections. Smallpox pustules or boils are, for instance, referred to in Japanese with the term kasa 瘡, which is homophonous with the word for “straw hat” (kasa 笠). Based on this connection, children were directed to wear straw hats to ward off the disease.6 Connections were also established based on the visual appearance of smallpox pustules that manifested as red marks on the skin. The color red came to be associated with apotropaic powers to repel smallpox spirits, leading people to dress in red, put up red paper prints (hōsō-e 疱瘡絵), and experiment with “erythrotherapy,” or the treatment of smallpox with a red light.7 Although smallpox went by many names, such as hōsō 疱瘡 and tōsō 痘瘡, bean-shaped smallpox lesions were also called “pea and bean pustules” (endōsō豌豆瘡).8 The associations with the pustule’s red bean shape help us to also better understand the folk practice of offering red-bean soup to placate the god of smallpox.9

While the Japanese pursued magico-therapeutic connections between smallpox, bovines, and beans, the Chinese made different associations. We can now return to the image on the cover of HJAS, which is labeled “Bird’s nest illustration” (Yanwo tu 燕窩圖). As Meng Zhang describes in her article “Knowing Exotica: Edible Bird’s Nest and the Cultures of Knowledge in Early Modern China” in this issue of HJAS, the image comes from an edition of Wu Qian’s 吳謙 (fl. 1736–1743) Imperially Compiled Golden Mirror of the Medical Tradition (Yuzuan yizong jinjian 御纂醫宗金鑑; hereafter Golden Mirror), dated 1742 (with a preface dated to 1739), that is in the Harvard-Yenching Library.10 The Golden Mirror dedicates four chapters to smallpox (juan 卷 56–59) and one chapter (juan 60) to different forms of variolation. That smallpox occupied such a substantial part of the Golden Mirror attests to the interest the Manchu rulers who commissioned the work had in knowing as much as possible about the etiology of the disease and its diverse symptoms.11

The chapters on smallpox in the Golden Mirror include about forty illustrations of children whose skin is marked with different patterns of smallpox pustules. The text accompanying the “Bird’s nest illustration,” for example, explains the name by noting how the shape of the smallpox “pustules are clustered like a swiftlet’s nest, interwoven and delicate, they do not form into distinct grain [shapes].”12 Based on various understandings of the natural world and evolving medical conceptions, a relationship was established between smallpox pustules and the nests of swiftlets (Aerodramus fuciphagus). Their nests, found in caves in Southeast Asia, are formed by saliva emitted from their beaks that hardens as it dries. The term “bird’s nest” (yanwo 燕窩) was then linked by analogy and a set of linguistic correlations to magico-therapeutic powers that were perceived to be effective in treating smallpox symptoms also called “yanwo” due to the distinctive patterns of those types of skin lesions.

How the use of bird’s nest as an ingredient in Chinese materia medica transformed into the prized ingredient in bird’s-nest soup, one of the most expensive forms of Chinese cuisine (which today is still believed to have healing properties, such as replenishing one’s depleted energy), is a story that can be savored in Zhang Meng’s essay in this issue. HJAS thanks the Harvard-Yenching Library for its permission to reproduce the image.

  1. Emmanuel Le Roy Ladurie, The Mind and Method of the Historian, trans. Siân Reynolds and Ben Reynolds (Chicago: University of Chicago Press, 1981), esp. chap. 2. Originally published as Le territoire de l’historien, vol. 2 (Paris: Editions Gallimard, 1978). See also William McNeill, Plagues and Peoples (Garden City, NY: Anchor Press, 1976).
  2. For a general history of smallpox and its eradication, see Donald R. Hopkins, Princes and Peasants: Smallpox in History (Chicago: University of Chicago Press, 2002).
  3. Yamamoto Hiroko 山本ひろ子, Ishin: Chūsei Nihon no hikyōteki sekai 異神: 中世日 本の秘教的世界 (Tokyo: Heibonsha, 1998), pp. 11–14
  4. McMullin, “On Placating the Gods,” p. 275.
  5. This mysterious connection has also been pointed out in McMullin, “On Placating the Gods,” p. 293.
  6. Hartmut O. Rotermund, “Demonic Affliction or Contagious Disease? Changing Perceptions of Smallpox in the Late Edo Period,” Japanese Journal of Religious Studies 28.3–4 (2001), p. 378.
  7. Hartmut O. Rotermund, Hôsôgami ou la petite vérole aisément: Matériaux pour l’étude des épidemies dans le Japon des XVIIIe, XIXe siècles (Paris: Maisonneuve et Larose, 1991).
  8. Jannetta, Epidemics and Mortality, pp. 65–66.
  9. Claude Lévi-Strauss, The View from Afar (New York: Basic Books, 1985), p. 194.
  10. Wu Qian, ed., Yuzuan yizong jinjian, 91 vols. [90 juan plus 1 suppl.] ([n.p.]: Neifu, 1742, with preface dated 1739); No. T79107388, Harvard-Yenching Library, Harvard University, Cambridge, MA, https://listview.lib.harvard.edu/lists/drs-54030877.
  11. Marta Hanson, “The Golden Mirror in the Imperial Court of the Qianlong Emperor, 1739–1742,” Early Science and Medicine 8.2 (2003), p. 139.
  12. 痘形累累似燕窝, 聯繫细密不成顆; Wu, Yuzuan yizong jinjian, v. 58 [j. 57], p. 34b (seq. 46), https://iiif.lib.harvard.edu/manifests/view/drs:430543363$46i.

Wu Qian ed., Yuzuan yizong jinjian, 91 vols. [90 juan plus 1 suppl.] ([n.p.]: Neifu, 1742, with preface dated 1739), v. 58 [j. 57], p. 34a (seq. 45); No. T79107388, Harvard-Yenching Library, Harvard University, Cambridge, MA, https://iiif.lib.harvard.edu/manifests/view/drs:430543363$45i. Image courtesy of Harvard-Yenching Library.

Editorial Preface & In Memoriam

Editorial Preface

Articles

Gendering Tang and Chosŏn Poetics in Late Ming China

Peng Xu
Abstract

The turn of the seventeenth century witnessed the synchronous rise of two poets on the Chinese book market—Li He (790–816) and Chosŏn Korean female poet Hŏ Nansŏrhŏn (1563–1589). This essay reevaluates the role of the two poets in the construction of a gendered aesthetics in the first high tide of women’s poetry in China. Nansŏrhŏn’s poetry migrated from one local context free of concerns of gendered poetics (her native soil) to another that was deeply troubled by the question of women (China). Her poetry generated among Chinese poets a mixture of enthusiastic praise and hostile comments because of the tension between two disparate ideals of “women’s poetry” centered around the question of whether or not it should have its own distinct style. At the core of the Nansŏrhŏn phenomenon was the eternal impulse to shrug off the tyranny of the High Tang masters’ poetic models and norms.

摘要 (中文)

十六世纪末两位诗人在中国同步崛起: 李贺(790–816)与朝鲜女诗人许兰雪 轩(1563–1589)。 本文分析“许兰雪轩现象”, 并重新评估二人在中国女性诗歌第 一次浪潮中建构性别化美学所扮演的角色——他们构成了对盛唐诗歌规范的双重突 围,这种突破通过性别视角重构了诗歌美学版图。

초록 (한국어)

본고는 16세기 말 중국 문단에서 부상한 두 시인—중국의 이하 (李賀; 790–816) 와 조선의 여성 시인 허난설헌 (許蘭雪軒; 1563–1589)—을 당대의 “허난설헌 현상”에 비추어 분석한다. 이를 통해 중국 여성 시가의 첫번째 물결 속에서 젠더화된 미학 구축에 기여한 두 시인의 역할을 재평가한다. 이들은 억압적이었던 성당(盛唐)시가 규범을 돌파했으며, 이 돌파 는 젠더적 시각을 통해 중국 시가 미학의 지형도를 재구성했다.

Knowing Exotica

Edible Bird’s Nest and the Cultures of Knowledge in Early Modern China

Meng Zhang
Abstract

How did new things become known in late-imperial China? This article traces the convoluted processes through which edible bird’s nest—the quintessential item associated with luxurious Chinese dietetics till this day—started as curious maritime exotica from Southeast Asia in the sixteenth century and became entrenched in professional Chinese medicine by the early eighteenth century. The formation and dissemination of knowledge about the nature and medical effects of this previously unknown object were realized through the grafting of vernacular knowledge onto medical theories, as well as the syncretism of empirical experience and text-based transmission. In these processes, the concept of “transformation” and the metamorphosis of terms functioned as two major epistemological tools. Situating edible bird’s nest in the early modern global exchanges of materials and ideas, this case study delineates how the authority of knowledge was crafted from a mosaic of sources and connections.

摘要 (中文)

燕窝,这一来自东南亚的异域食物,在十六世纪蓬勃发展的南洋贸易中首次大 量进入中国。明清各知识群体对燕窝的由来、性质及医药学应用的认识的形成和权 威化过程体现了早期近代物质和思想交流中形成的杂糅的认识论框架和知识生产模式。

Tradition and the Dilemma of the Modern

Zhang Taiyan and Maruyama Masao

Tsuyoshi Ishii, Minghui Hu, and John Ewell
Abstract

This paper compares the political and intellectual positions of two critical East Asian thinkers, Maruyama Masao and Zhang Taiyan. Although they were not contemporaneous, we argue that they confronted a similar philosophical dilemma. How do we understand the true nature of the political subjectivities of traditional China and Japan? And how can these subjectivities become an authentic basis for autonomous political action in the modern world? Maruyama lamented the continuing influence of an aspect of early modern Japanese political and social thought that he called its “ancient layer,” while Zhang elaborated a theory of radical equality based on ideas drawn from the Zhuangzi. Their political and intellectual positions led them to different diagnoses of the political circumstances of their times and to divergent solutions. A comparative examination of the ideas of these two thinkers gives us new insight into issues that continue to shape political discourse in East Asia today.

摘要 (中文)

本文以日本的丸山真男和中国的章太炎为例,阐明他们在各自不同的历史语 境、社会背景及时代条件下,仍然面对同样的挑战:在建构现代政治主体的过程中, 如何面对民族历史传统?丸山对 “古层” 的思考以及章氏对《庄子》的诠释都是他们对此问题所做的批判性探索。

摘要 (日本語)

本論文は、丸山眞男の「古層」論と章太炎と『荘子』論が日本と中国で異なる史的 コンテクスト、社会背景、時代条件にありながら、構築されるべき近代的政治主体と国民の歴史伝統との関係をどう位置づけるかという問題を共有していたことを明らかにする。

Review essays

Transnational Circuits of Buddhism in Asia

Pei-ying Lin

Decentering and Engendering North Korean History

Seungsook Moon

Book reviews

The Tibetan Nun Mingyur Peldrön: A Woman of Power and Privilege, by Alison Melnick Dyer

Nicole Willock

The Lamp for the Eye of Contemplation: The Samten Migdron by Nubchen Sangye Yeshe, a 10th-century Tibetan Buddhist Text on Meditation, by Dylan Esler

Sam van Schaik

Structures of Governance in Song Dynasty China, 960–1279 CE, by Charles Hartman

Xiaonan Deng

Afterlives of Letters: The Transnational Origins of Modern Literature in China, Japan, and Korea, by Satoru Hashimoto

Christopher T. Keaveney

Genealogy and Status: Hereditary Office Holding and Kinship in North China under Mongol Rule, by Tomoyasu Iiyama

Peter K. Bol

Understanding Korean Webtoon Culture: Transmedia Storytelling, Digital Platforms, and Genres, by Dal Yong Jin

Hyesu Park

Buddhist Historiography in China, by John Kieschnick

Geoffrey Goble

Esoteric Pure Land Buddhism, by Aaron P. Proffitt

Mark L. Blum

Blind in Early Modern Japan: Disability, Medicine, and Identity, by Wei Yu Wayne Tan

Maren Ehlers

The Substance of Fiction: Literary Objects in China, 1550–1775, by Sophie Volpp

Binbin Yang

The King’s Road: Diplomacy and the Remaking of the Silk Road, by Xin Wen

Xinru Liu

Spatial Dunhuang: Experiencing the Mogao Caves, by Wu Hung

Lilla Russell-Smith

Demarcating Japan: Imperialism, Islanders, and Mobility, 1855–1884, by Takahiro Yamamoto

Sayaka Chatani