Banner Image Source Original image held by the Harvard-Yenching Library
of the Harvard College Library, Harvard University

June 2022

Volume
82
Number
1
About the cover

The anonymous woodblock print on the cover of this issue of HJAS features three icons of Japan’s embrace of Western-style modernity after the Meiji Restoration of 1868: the steam locomotive, the telegraph, and the rickshaw. We have put two copies of the image on the cover as a visual homage to the reduplicative onomatopoeia that early Meiji writers employed to capture the soundscape of Tokyo. Shusshuppopo しゅっ しゅっぽっぽ chugs the train.

By the time of the Restoration, both the locomotive and the telegraph were familiar technologies in the industrialized West. In 1825, the Stockton and Darlington Railway in England operated the first steam locomotives, and in 1844, Samuel Morse sent the first telegraph message over an experimental line from Washington, DC, to Baltimore. Transcontinental telegraph and railroad lines were completed in the United States in 1861 and 1869, respectively. The nascent Meiji regime embraced these technologies: the first commercial telegraph office opened in Yokohama in 1870, and the first railroad line, linking Shinbashi 新橋 in central Tokyo with Yokohama, opened in 1872.

One could not hail a rickshaw on the streets of Stockton-on-Tees in 1868, yet the lightweight, two-wheeled vehicles telegraphed modernity to Japanese viewers of the print as clearly as the locomotive did.1 The first jinrikisha 人力車—”human-powered vehicle”—appeared in Tokyo in 1869. It was the handiwork of a trio of entrepreneurs, Suzuki Tokujirō 鈴木徳次郎, Takayama Kōsuke 高山幸助, and Izumi Yōsuke 和泉要助. The men appear to have conceived of the vehicle as a mash-up of a Japanese hand-drawn cart and a Western horse carriage; the latter was introduced into Japan only in 1866. Whatever their precise inspiration, they invented it without knowledge of older European human-powered vehicles, such as the vinaigrette and the Bath chair.

The rickshaw quickly became ubiquitous in the streets of Tokyo and, before long, other cities around Japan and throughout Asia. According to M. William Steele, by 1872 there were already about forty thousand rickshaws in use in Tokyo; just three years later that number had ballooned to about one hundred thousand. The number of rickshaws nationwide peaked at about 210,000 in 1896. Very soon after their introduction in Japan, rickshaws started appearing in Shanghai, Hong Kong, and Singapore, and by the end of the nineteenth century they had spread, mostly via Chinese merchants, to Korea, the Philippines, Southeast Asia, India, Ceylon, and even Africa. Although the original, human-pulled rickshaws are now mostly for tourists, descendants of the vehicle live on as pedicabs and other human-powered and motorized forms of transportation in many parts of the world. HJAS thanks the Harvard University Art Museums for their kind permission to reproduce the image.

1 I take this account of the rickshaw’s history from M. William Steele, “Mobility on the Move: Rickshaws in Asia,” Transfers: Interdisciplinary Journal of Mobility Studies 4.3 (2014): 88–107.

Steam Engine and Rickshaws [late nineteenth century], woodblock print, ink and color on paper, H 17.0 × W 38.0 cm; Harvard Art Museums/Arthur M. Sackler Museum, Bequest of William S. Lierberman, 2007.214.117. Photo: Imaging Department © President and Fellows of Harvard College.

Editorial Preface & In Memoriam

Editorial Preface

Articles

A Soundscape of Urban Modernity

Voices and Din in 1874 Hanjōki

Gala Maria Follaco
Abstract

This article focuses on aural patterns retraceable in four hanjōki (chronicles of prosperity) published in 1874 that deal closely with urban everyday life and constitute a valuable record of life in post-Restoration Tokyo, when things seen and heard in the city began to be treated by writers as indexes of the country’s modernization. Sound representation is a useful tool to investigate multiple layers of meaning within a text, and hanjōki are a perfect example of cultural critique applied to urban environments. Through comparison with the genre’s archetype, Terakado Seiken’s Edo hanjōki (An account of the prosperity of Edo; 1832–1836), I emphasize auditory elements that reveal the authors’ attitudes toward urban life in the 1870s and the complex intertextual system that is an essential feature of the hanjōki corpus. This focus on previously neglected issues encourages alternative understandings of established concepts of disruption and continuity in the modernization process.

摘要 (日本語)

本稿では幕末・明治初期の繁昌記に見られる聴覚的描写に焦点を当て、近代移行期の都市に対する四人の作家の観点を考察する。とりわけ江戸・東京の都市空間の音が非常に大きな役割を果す明治7年の繁昌記を分析の対象とし、「近代化」、「都市変貌」の概念を問う。

Publisher at Work

Yu Xiangdou’s Self-Images

Suyoung Son
Abstract

The self-images Yu Xiangdou (ca. 1560–1637) inserted in his printed books are often considered portraits of him and thus a proud assertion of his identity as a successful commercial publisher. I analyze his self-images in terms of the highly conventionalized tropes that he appropriated not merely to enhance the market appeal of his imprints but also to prompt readers to visualize his own intellectual labor. By instantiating the otherwise invisible and therefore uncredited intellectual work of publishers, Yu Xiangdou’s self-images served as a link between incorporeal authorship and material proprietorship in the increasingly competitive commercial book market of late imperial China.

摘要 (中文)

余象斗所印書籍中的本人形象並未強調其特殊的個性,而是採用高度格套化的表現形式,是欲增強其印刷品的市場吸引力,亦為促使讀者直觀化其腦力勞動。其畫像在晚期帝國競爭漸盛的商業書市具象化了出版商的腦力勞動,因而連接了物質所有權和無形的著作權。

The Language of Sex in Jin Ping Mei

Keith McMahon
Abstract

The sexually explicit contents of Jin Ping Mei have long given the book a notorious reputation. The question remains: What does the novel’s language of sex accomplish in terms of its aesthetics and narrative function? The answer requires considering the artful use of language and imagery and also how the author uses such description to comment on characters and situations. The novel’s sexually explicit scenes can be divided into two modes. In the high-erotic mode, the author exalts sexual acts in euphemistic and figurative language, albeit also often parodic language. In the graphic mode, he describes sex in terms of its raw sights and sounds, its unfiltered excess. Jin Ping Mei inherits the first mode from its past, but the graphic mode is something that came to fruition in the novel’s own Ming era and to which Jin Ping Mei contributed profoundly.

摘要 (中文)

《金瓶梅》的情色描寫向來給它帶來有傷風化的聲名。然而,讀者不應忽略此種描寫在美學與敘述上所起的重要作用。小說中的性描述可分兩種,一為委婉比喻,二為直露狀摹。前者作為傳統由《金瓶梅》承用,後者則是明中晚葉才趨成熟,乃《金瓶梅》對文學史的巨獻。

Review essays

Blueprints for Making Room: Considering Closure and Hospitality in Anglophone Heian Literary Studies

Reginald Jackson

Rethinking Emanational Politics in Inner Asia

Charlene Makley

Book reviews

A History of Cultic Images in China: The Domestic Statuary of Hunan, by Alain Arrault, trans. Lina Verchery

Mario Poceski

The Jiankang Empire in Chinese and World History, by Andrew Chittick

Keith N. Knapp

Seeds of Control: Japan’s Empire of Forestry in Colonial Korea, by David Fedman

Robert Winstanley-Chesters

The Metabolist Imagination: Visions of the City in Postwar Japanese Architecture and Science Fiction, by William O. Gardner

Franz Prichard

Korean Skilled Workers: Toward a Labor Aristocracy, by Hyung-A Kim

Carter J. Eckert

The Making of a New Rural Order in South China, Volume II: Merchants, Markets, and Lineages, 1500–1700, by Joseph P. McDermott

Steven B. Miles

The Early Modern Travels of Manchu: A Script and Its Study in East Asia and Europe, by Mårten Söderblom Saarela

Loretta Kim

Land of Strangers: The Civilizing Project in Qing Central Asia, by Eric Schluessel

David A. Bello

Where Dragon Veins Meet: The Kangxi Emperor and His Estate at Rehe, by Stephen H. Whiteman

Aurelia Campbell

Politics and Literature in Mongolia (1921–1948), by Simon Wickhamsmith

Phillip Marzluf